Words Without Borders: Poetry Translation: Online Class with Ikram Lakhdhar

Join instructor Ikram Lakhdhar in a two-session workshop where students will translate poetry from Arabic or French to English.

This class will happen on:

Tuesday, April 28, 2020, 3-5pm EST time

In this workshop taught by curator, poet and art historian Ikram Lakhdhar, students will be led through the translation of poetry from French or Arabic to English. Each student will choose their own poem(s) to translate, and take part in discussions about translation techniques.

Students should come prepared with:

– one short poem of their choice written in Arabic or French

– basic knowledge of either Arabic or French languages

About the Instructor:

Ikram Lakhdhar is a Tunisian-born, LA-based art historian, curator, poet, and arts writer.

Lakhdhar has translated excerpts from her mother’s poetry from Arabic to English and unraveled moments of intimacy and discovery during the process. She sees this practice as a filial exchange and an exploration of the role of translation to transcend cultural and linguistic borders.

Lakhdhar holds an M.A. in Arts Politics from NYU Tisch School of the Arts and a B.A. in International Relations and Museum Studies from Connecticut College.

About the Center for Book Arts:

The Center for Book Arts promotes active explorations of both contemporary and traditional artistic practices related to the book as an art object. The Center seeks to facilitate communication between the book arts community and the larger spheres of contemporary visual and literary arts, while being a model organization locally, nationally, and internationally within the field. We achieve this through exhibitions, classes, public programming, literary presentations, opportunities for artists and writers, publications, and collecting.